
英語翻譯中關于straw的四種不同的用法
http://www.twsjw.com/ 2016-08-30 10:29
英語翻譯公司
英語翻譯中關于straw的四種不同的用法
在英語翻譯中,Straw可以翻譯為“稻草”和“吸管”,但卻不僅僅只當做名詞使用,今天小編為大家分享一些關于straw的短句。
1.draw the short straw 抽到壞簽、被指派了苦差事
這種用法的來源于使用稻草抓鬮的游戲,抓到最短稻草的人算輸。Draw straws表示“抓鬮/抽簽”。
例句:
Let's draw straws to see who has to wash the dishes.
我們抽簽決定誰去洗碗。
He drew the short straw:he had to clean the office for one month.
他被派了苦差事:他必須打掃辦公室一個月。
2.the final straw 最后一根稻草(引申義為某事讓人承受不?。?/div>
例句:
The final straw came in winter when her husband asked her for divorce.
當她丈夫在冬天提出離婚時,她徹底崩潰了。
3.clutch at straws 抓住救命稻草
例句:
Jim's making one last attempt to save his business,but I'm afraid he's only clutching at straws.
吉米正作最后一次努力來挽救生意,但我恐怕他僅僅是撈救命稻草而已。
4.straws in the wind 跡象/征兆(短語的來源可能是由于人們會根據稻草掉落的方向來判斷風向,引申為跡象)
例句:
Certain straws in the wind were noticed by her.
她注意到了某種跡象。
Two straws in the wind, pointed to the possibility of a new business model.
這兩種跡象暗示了新商業模型出現的可能性。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.twsjw.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
