亚洲免费看片_亚洲风情第一页_毛片资源吧_国产欧美日韩久久精品_欧美色欧美亚洲另类A片

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 翻譯雜談 » 在這個到處都是個性化專門化的商品世界,讀者們希望圣經能夠針對他們的現狀。
在這個到處都是個性化專門化的商品世界,讀者們希望圣經能夠針對他們的現狀。
http://www.twsjw.com/ 2016-01-04 13:08 翻譯公司
在這個到處都是個性化專門化的商品世界,讀者們希望圣經能夠針對他們的現狀。

In a world of personalized this and designer that, readers want Bibles “to speak to you where you are right now”

大學版是為那些初次研讀圣經的三、四百萬人準備的。忽然之間,這66本令人生畏的作品顯得生動活潑(指圣經中共含有66個章節)。

The collegiate is for those 3 to 4 million people going off for the first time. Suddenly these intimidating 66 books come alive.

這些注釋和評論你也可以稱之為“編撰”,它們可使某種圣經讀本成為同類讀本中的權威,起到教誨和啟蒙讀者的作用,但也可使它成為通向沉淪永滅的入場券。

Those notes and comments—the spin, if you will—can make a particular Bible the last word in holy reading for the recipient, able to edify and inspire. Or make it a ticket to perdition.

相關新聞信息

更多>>翻譯組合