亚洲免费看片_亚洲风情第一页_毛片资源吧_国产欧美日韩久久精品_欧美色欧美亚洲另类A片

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 日語語法中~に(は)及ばない和~言うに及ばず的區別
日語語法中~に(は)及ばない和~言うに及ばず的區別
http://www.twsjw.com/ 2016-08-19 10:18 上海日語翻譯
日語語法中~に(は)及ばない和~言うに及ばず的區別
 
在日語語法中~に(は)及ばない和~言うに及ばず兩個詞組外形相似,但是在意思和使用上卻是完全不一樣的。
 
~に(は)及ばない / ~言うに及ばず
 
~に(は)及ばない 主要表示“不必”、“不如”、“趕不上”等。
例句:
とてもあの人には及びません。 
怎么也趕不上那個人。
 
~言うに及ばず 可譯為“……自不待言……也……”。
例句:
彼女は中國國內は言うに及ばず、世界的にも有名な映畫監督だ。 
她在中國自不待言,在世界上也是有名的電影導演。

近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業日語翻譯服務。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合