
翻譯公司對市場化的認識,需要從翻譯公司規范開始入手,只有翻譯公司更加規范化,才會有更多的客戶信任,才能將翻譯工作做的更好。
比較明確的入行標準。就是具備什么樣的資質才是能夠從事翻譯服務業的,即一個翻譯公司要必須具備怎么樣的硬件(電腦通訊設備、圖書資料等)和軟件(翻譯人員梯隊配置、管理系統等等)的條件才能獲準注冊,從事翻譯服務行業經營的業務;
專業深化和較為嚴格的一個專業分工。一個行業的專業化程度是與一個行業的成熟程度是相關的,而一個行業的成熟程度就會直接影響到該行業的市場化的穩定性和程度。從根本上說專業化和專業分工化只能是通過行業內部來解決;行內認可的操作程序。既譯、審、校的具體安排,如何真正地落實“一譯、二改、三審、四校”的工作程序;
翻譯公司還有一些具體的操作方法。比如工作量的計算方法(即字數的統計方法)。目前各家翻譯公司也是各執一端、花樣繁多。
翻譯公司要實現內部的規范化那么就一定要自覺形成一定的規范,按照行業準則去辦事,翻譯行業則會形成一個良好的發展環境,發展的速度也就會更快速。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.twsjw.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
